光大概述
光大动态
企业文化
光大年报
投资者关系
在线招聘
 
  光大银行首页 > 今日光大 > 企业文化 > 光银家园 > 2007年01月号
 
2007年01月号
爱打高尔夫
 

  如果你爱打高尔夫球,那你一定对与高尔夫球有关的话题感兴趣。高尔夫是舶来的,自然有许多洋术语,这些术语你了解吗?

  BARRANCA: 由石头和干旱灌木填充而成的干燥溪谷。经常横穿球道作为障碍。

  BENTGRASS: 在北美和加拿大随处可见的较为瘦小的良好草种。能修剪得很短, 加快果岭速度。

  BERMUDAGRASS: 一种耐高温高湿的野草, 生长在美国南部一带。它能影响推杆。“ 百慕大草(Bermuda greens) 比百慕大魔鬼三角还令人惊吓。”

  BIARRITZ: 一个大果岭被一条深的积水沟水平地截成两块, 如著名的耶鲁大学高尔夫球场212 码的第9 洞。“在Biarritz 果岭上我得在沟渠边上劈球。”

  CHAMPIONSHIP COURSE: 举办过爱打高尔夫被认可比赛的场地。通常被误解为收取高果岭费的普通球场。

  COLLECTION AREA: 果岭边长满草的凹陷地, 会因为紧张而击球错误。“在Pinehurst 第2 洞你会在collectionareas 付出高代价。”

  CROSS-BUNKER: 沙坑横亘在球路上, 迫使球手必须把球从上面打过去。

  DOUBLE GREEN: 一个果岭上有两个毗邻的球洞, 大得足够两组人在上面推杆。“在双果岭上推错了旗杆后他恍然像换了个人。”

  FALSE FRONT: 果岭前带有欺骗性的斜坡, 让目标看起来比实际更近。“Shinnecock10 号洞上的false front 比Pamela Anderson 的要大。”FESCUE: 海滨球场上坚韧的草,通常在英国和北美地区见到, 会转变成金黄色并生长到齐腰深。

  FIRST CUT: 最挨近球道的长草区。高度在球道草和长草之间。“在奥古斯塔国家球场,first cut 的草是最深的。”

  FLASH-FACED BUNKER: 沙坑上的沙延展至最高处。“当Monty 看到自己的BURN: 英格兰式的小溪或河流。“可怜的Jean Van de Velde 在Carnousite的burn 上焦头烂额。”

  CAPE HOLE: 弯曲的4 杆洞, 有水障碍在其中一边, 迫使球手们不得不考虑减少发球的距离。“我本来可以在Cape hole 抓鸟, 但我得考虑那个水障碍, 这不是一个能逞英雄的洞。”球打到flash-faced bunker 时, 脸“唰”地变青了。”

  FORCED CARRY: 球手必须打过水障碍、小溪或者其它障碍的地方, 由此可以避免被罚杆。“forced carry 迫使Karrie 拔出了发球杆。”

  GRASS BUNKER: 一个凹陷的空穴满是草, 而非沙。

  HARDPAN: 任何结实的、坚硬的地面, 难以使球杆打到球下。小心打到头。“在德克萨斯州, 一半的土地是hardpan。”

  HEATHER: 又长又细的草, 与长草区接壤, 并随风摆动。“在links 球场,heather 和天气(weather) 是常见的障碍。”

  HEATHLAND: 低洼、少树、带小山丘的肥沃土地。在内陆球场是最理想的场地。

  J O N E S R O B E R T T R E N T S R :近代美国高尔夫球场建造的巨人(1906-2000), 负责建造和改造的球场超过500 个。他的儿子Robert TrentJr. 和Rees 都是当今备受尊崇的设计大师。

  HOG’S BACK: 中间隆起、两边倾斜的球道。“hog’s back 把我的球踢到长草区了。”

  HUMPBACK: 把果岭分成两边的山脊。通常把球弄到一边或另一边, 让球手面对长且迎坡的推球。ICEPLANT: 加利福尼亚州海边球场常见的有弹性的灌木。其独特质地和稠密使球手很难避免。

  JONES ROBERT TYRE: 和Bobby一样出名, 这位伟大的业余高球手和律师来自亚特兰大(1902-1971)。他横扫了美国公开赛、英国公开赛、美国业余公开赛和英国业余公开赛,得到了大满贯。Jones 最后和AlisterMackenzie 一起设计了奥古斯塔国家俱乐部, 为大师赛奠定了基础。

  LINKS: 海岸线上沙质、高低起伏的球场, 受到风和天气的直接影响较大。在苏格兰, 这种场地通常是把农田和海滨连接起来的。

  LOVE GRASS: 浓密、尖细的棕色灌木, 点缀在一些时髦球场的土墩的顶部或侧面。“Davis 已经在love grass上打了三杆。”